Les expressions les plus courantes du Congo

Le Congo est un pays riche, connu pour sa nature abondante, pour son fleuve à débit véhément, sa population énergique, ses hydrocarbures foisonnantes mais le pays est aussi caractérisé par une culture faite d’un mix savant entre langue française, lingala, kikongo, et tshiluba. Le pays qui est toujours surnommé “le pays de Brazza la verte”, ou encore le “Pays de la SAPE” pour les amoureux de la nature et les amateurs de vêtements est riche en expression et fécond en usage de figure de style pour s’exprimer au quotidien.

En se baladant dans le rue de “Mfoa” ou “Mfua” autre surnom du Brazzaville, on se surprend à découvrir de nouvelles façons de manœuvrer la langue à chaque coin de rue. On parle vite et en image, avec des expressions qui partent dans tous les sens, littéralement tout azimuth.

La civilisation congolaise existe depuis près de 600 000 ans, avec des peuples autochtones qui se sont installés au bord du lac Congo. Les langues se sont succédées (swahali, arabe portugais, français, lingala,..)  mais l’imaginaire semble avoir pris les traits du temps, en tout cas c’est ce nous montre la vivacité des images utilisées par les habitants de la région actuellement. 

Des expressions courtes et toniques qui se disent sans aucun protocole. Dans cet article, on revient avec vous sur les expressions les plus courantes du Congo Brazzaville, c’est parti.  

 

Manger quelqu’un: 

Expression très sportive, “manger quelqu’un” signifie littéralement battre ses opposants. L’expression est très utilisée dans les environnements mixtes du Congo, principalement à Brazzaville. On peut entendre l’expression par moment lors de jeux sur plateau ou lors de chamailleries entre amis.

 

Faire le noir:

Expression souvent entendue dans la bouche de la gente féminine, cette expression est souvent utilisée pour exprimer plusieurs idées. Elle signifie à la fois ne pas aller trop vite en besogne, utiliser des objets une seule fois et les mettre chez les objets usagés, ou encore éteindre la lumière.

 

Frapper les formes:

Le Congo Brazzaville et le pays d’origine de la SAPE, mouvement artistique à diffusion internationale. La Société des Ambianceurs et des Personnes Élégantes a été créée en 1920, le mouvement de la SAPE, la SAPOLOGIE se popularise d’abord et les terres du Congo, puis vite dans toute la planète. C’est dans ce milieu ou l’esthétique, le style et l’authentique que l’expression “frapper les formes” prend toute ses racines. On veut dire lorsque l’on entend l’expression “frapper les formes”  que la personne en face de nous est très bien habillée, que la taille de ses vêtements est bien adaptée à sa morphologie. 

La sapologie aux Congos est plus qu’un simple mouvement de pensée, c’est carrément un membre de la culture des deux pays, les jeunes (environ 6 à 8 ans) sont inclus dans le mouvement, les moyens jeunes qui suivent leur cursus d’enseignement, et également les personnes actives: tous ont leur place dans le mouvement.

 

C’est quel cinéma ça ? : 

Cette expression est utilisée pour dénoncer une comédie ou une attitude exagérée. Uniquement utilisée sous un ton ironique, on entend souvent cette expression lors de discussions entre amis ou de conversion informelle entre collègues.

 

L’article 15: 

L’article 15 fait référence à l’article de la débrouillardise congolaise. “Voir l’article 15” tire son origine des allocutions politiques qui proposaient des solutions de fortune en se référant à un article de loi imaginaire. L’expression à vite fait son chemin dans les plateaux télé et radios pour signifier la règle informelle de la débrouillardise. Pourquoi 15, alors 3×5 font 15, le chiffre est certainement un bon compromis pour exprimer la confusion des politiques qui ont recours à la technique de l’article de loi imaginaire.

 

Avoir des boules:

Expression utilisée de manière méliorative, avoir des boules signifie littéralement être créatif, avoir de l’imagination. Alors, nous nous vous conseillons d’aimer la forme ronde, et d’adorer les boules.

 

Donner un avocat:

En Afrique on a un rapport particulier avec l’argent, à la fois généreux et pingre, on le dépense selon ses nécessités, ses désirs, et ses impulsions. L’argent occupe une place centrale de la vie quotidienne, d’abord monnaies d’achat de marchandise, elle sert aussi de ticket de passage pour diverses opérations informelles. L’argent est au centre de l’attention, pour de nombreuses procédures administratives. Il sert de nombreux usages pour la vie en société, c’est d’ailleurs à ce sujet que l’expression donner un avocat fait référence. Cette expression signifie donner de l’argent contre un service. Presque une figure de style qui remplace l’argent par une de ses fonctions, cette expression est très populaire dans les villes du Congo et est entendue au nord comme au sud du pays. 

 

Attraper l’argent:

Certainement une des expressions les plus imagées du Congo, cette expression parle d’elle-même. Rien de bien complexe, elle signifie gagner sa vie.  Elle peut faire référence à un travail en temps plein, d’un travail en temps partiel, ou encore d’une occupation temporaire. L’expression à un registre de langue familier et est utilisée plus par les jeunes que par les seniors.

 

Formules de politesse en lingala:

 

Mbote:

C’est bonjour ou bonsoir en lingala. La langue est utilisée entre personnes qui sont familières, et qui ont de bonnes relations de vie.

 

Sango nini:

En lingala cela signifie comment ça va? Quelles sont les nouvelles? L’expression sert à d’amorce conversationnelle. Parfois on utilise l’expression pour saluer et dire bonjour à une personne.

 

Ngai malamu, bongo yo:

C’est “Je vais bien, et toi?” 

 

Mantondo mingi:

“Merci beaucoup” Formule de politesse incontournable, “mantondo mingi” se dit après un geste gentil ou une touche de sollicitude.

 

Kende malamu: 

Traduit mot pour mot “Kende malamu”, signifie “va en paix” ou “pars bien”. Il s’agit de la formule pour dire au revoir en lingala.  Cette formule de politesse est souvent préférée à  “tikala malamu” ou “Tokomonana” qui signifient respectivement “reste bien” ou “on se reverra”.

 

Expressions idiomatiques en lingala:

 

Yebela:

Expression qui signifie sache-le, sois au courant. Yebela sert à mettre en garde ou à souligner une vérité. L’expression est utilisée dans les conversations en lingala.

 

Bato ya mokili:

“Les gens du monde.” Souvent utilisé pour dire “Que voulez-vous, ce sont les gens…” en parlant des commérages. L’expression sert à souligner la diversité des opinions que les personnes ont et invite à ne pas y faire attention. 

 

Banda kala:

“Depuis très longtemps.”

 

Motema mabe:

Cette expression sert à mettre en garde, pour avertir les personnes de jalousie, ou de mauvaises intentions. Elle signifie avoir mauvais cœur, être méchant, être envieux.