Et si Madagascar était une conquête espagnole

Colonie française de l’an 1897 à l’an 1960, écrasé par les talons de nombreux Anglais, visiter par des explorateurs Portugais, la grande île a toujours été lieu de transit de nombreuses nationalités. Dans l’île on retrouve aujourd’hui encore des traces de ses passages incessants, une communauté italienne est représentée, une communauté arabe est présente, une communauté française est visible, une communauté américaine y séjourne, une communauté belge y a résidence, une communauté chinoise y vit, une communauté africaine y a domicile.
Encore plus fort, dans tous se beau monde se glisse des résidents solitaire, russe, allemand, japonais. Depuis l’érection de Madagascar comme état, l’ile n’a pas cessé d’acceuillir des ressortissants étrangers.
Mais si le chapeau blanc des gendarmes français avait été remplacer par le château doré de Castille, le lion rouge de Léon, et les bandes rouges et or d’Aragon espagnoles. Après sa décolonisation, la structure laissée par le dominant laisse un État unitaire, et aux premiers cris de la république sa constitution est changée, aboutissant à plusieurs administrations politiques. Alors dans cet article, on s’intéresse à ce qu’aurait pu donner un greffon politique iberique au sein de la grande île de Madagascar.
1.Un intestin différent
L’Espagne et la France sont tous deux des pays gastronomique de renom, si en France on mange le boeuf bourguignon, en Espagne on apprécie la paella et les mets épicés. La cuisine espagnole est relevée en saveur, on mange l’aliment aussi bien cru que cuit, et on hésite pas à le marier avec toutes sortes de condiments. La gastronomie française de son côté fait souvent cuire les aliments. Héritière de cette tradition, la cuisine malgache est agrémentée de bouillons, de rôtis, et grillades.
Avec une influence espagnole, plus de condiments aurait certainement utiliser, les plantations de girofles au nord est de l’île, de curcuma de l’est de l’île, l’anis étoilé du nord est de l’île et de poivres dans le sud de l’île auraient certainement eu un rôle plus central dans le répertoire culinaire malgache.
Le système digestif est donc le premier changement que cette greffe espagnole aurait apportée, palais, estomac, intestin, gros intestin aurait eu un autre mordant.
2.Des pieds différents
20 fois champions d’europe, 1 fois vainqueur de la coupe du monde, 4 fois vainqueur de l’euro, les équipes espagnoles ont leur importance dans le monde du football. Qu’il s’agisse des clubs espagnols, ou de l’équipe nationale la Roja, le football espagnol se démarque, preuve en est le succès franc des pays qui ont été conquis par l’Espagne pendant l’ère coloniale. Argentine 3 fois vainqueur de la coupe du monde, Uruguay 2 fois vainqueur de la coupe du monde.
Si les fruits sont nombreux c’est que l’arbre est de taille imposante, l’Espagne a sans aucun doute une forte culture du football et la transmise à ses conquêtes coloniales. Au titre d’un sport des plus exaltant en Espagne, le foot aurait eu une place centrale dans le mode de vie malgache.
Si Madagascar avait été une colonie espagnole les doigts de pieds malgache aurait eu goût du football : plus qu’un sport populaire il aurait été discipline nationale.
3.Une langue différente
Si Madagascar avait été une conquête espagnole, après le malgache la langue officielle aurait été l’espagnole. 2ème langue la plus parlée au monde, on pratique l’espagnol dans 21 pays, en Espagne, Argentine, Bolivie, Chili, Colombie,Costa Rica, Cuba, El Salvador, Équateur, Guatemala, Guinée équatoriale, Honduras, Nicaragua, Mexique, Panama, Paraguay, Pérou, Porto Rico, République dominicaine, Uruguay, Venezuela.
Devant le français en termes de praticiens, l’espagnol est une langue vivante et avec des sonorités subtiles favorisant le dire, plus que le rationnel et la logique, on accorde davantage d’importance à la cohérence avec soi dans le discours, et cela se traduit par des personnalités plus marquées. Par ailleurs, la langue ibérique est une langue qui demande un apprentissage approfondi. On trouve dans la langue espagnole 3 modes verbaux avec 19 temps verbaux.
La langue est riche et complexe, elle demande un cerveau disposé pour la maîtriser correctement. Fait intéressant sur la langue espagnole, elle est souvent proposée comme langue vivante additionnelle dans les différents systèmes éducatifs mondiaux.
4.Une administration différente
L’Espagne à la différence de la France fonctionne avec une monarchie constitutionnelle datant de 1978. Néanmoins, lors de la colonisation elle instaure le même type de régime de protectorat sur ses territoires inféodés.
Elle a part deux fois été sous une république la première fois de 1873 à 1874 et la seconde fois de 1931 à 1939. On observe en Espagne une forte stabilité politique, la constitution y est scrupuleusement respectée et elle est très peu révisée, le concept de révolution politique y est hors du cadre public. De ce fait L’Espagne est part son histoire politique un modèle de stabilité. Les faits le justifie les pays inféodés par l’Espagne ont moins de changement de constitutions que ceux inféodés par la France ou même la France elle même.
La France possède 5 républiques Madagascar 4 si Madagascar avait été une colonie espagnole elle aurait peut être suivi les traces espagnoles et se serait arrêtée à la 1er ou la 2eme république pour avoir une administration différente.
5.Des plages plus animées
Ibiza, Buenos Aires, Montevideo, Caracas, point commun entre ses villes, elles sont des villes côtières et célèbres pour leur littoral. Plus qu’un lieux de transite de marchandises les villes côtières dans la coutumes hispaniques sont des lieux de fêtes et de célébrations, elles sont associées à aux fêtes estivales, à l’amusement, au plaisir touristique. À Rio de Janeiro on a le carnaval de Rio du mois de février à mars; à Buenos Aires on a la Corso de Buenos Aires à la fin du mois de février, et à Caracas on a le Carnaval de Caracas au mois de février.
Les plages hispanophones sont animées et rayonnent de leurs vivacités.
6.Des transports différents
Autre fait essentiel qu’une colonisation hispanique aurait changé au sein de la grande île est le goût très vif pour les transports en commun, notamment le bus. C’est un détail culturel, les colonies espanique ont toutes un goût prononcé pour les transports en commun, les lignes de bus y sont en règle générale évoluées, et elles sont plébiscitées par leurs concitoyens. Dans la grande île, et les autres anciennes colonies francophones on aime plutôt le taxi pour les déplacements en ville, il s’agit du transport collectif privilégié en dehors de sa voiture personnelle. Auto ou moto, les citoyens ont leur choix pour arriver à l’heure.
7.Des cocktails différents
La France et l’Espagne sont deux pays avec une culture gastronomique très forte, plus que les aliments c’est les fluides qui sont en jeu lorsque l’on compare la culture hispanique et la culture francophone. D’abord des vins différents, des alcools distincts, mais surtout des cocktails spécifiques à chaque langue. Dans les pays francophones on boit d’abord kir, bloody mary, et mimosa alors que dans les pays hispanique on boit mojito, cuba-libre et daiquiri. S’il est possible de se procurer ses cocktails dans toutes région du monde, ils restent identitaires à chaque communautés et se trouve en priorité dans leur communauté d’origine.
8.Un système éducatif différent
Ici, comme dans presque tout cet article nous parlons de deux modèles qui fonctionnent et qui ont fait leurs preuves. Les deux modèles sont interchangeables et ont d’ailleurs leurs équivalences réciproques dans le système éducatif européen. Dans les pays hispanique c’est l’Educación Secundaria Obligatoria ESO en contrôle continu et le Bachillerato, dans les pays francophones on a le brevet des collèges, et le baccalauréat.
Au niveau de la méthode pédagogique, il s’agit de deux approches légèrement différentes, une basée sur la pédagogie traditionnelle, et l’autre sur une pédagogie environnementale.
Les deux systèmes éducatifs universitaires sont quasiment similaires, on retrouve des écoles qui possèdent des campus dans les deux pays, et de nombreux partenariats universitaires entre les deux nations.